BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//IEO Lemosin - ECPv4.9.9//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:IEO Lemosin
X-ORIGINAL-URL:http://ieo-lemosin.org
X-WR-CALDESC:Events for IEO Lemosin
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Paris
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20170326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20171029T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20180325T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20181028T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20170215
DTEND;VALUE=DATE:20180107
DTSTAMP:20260426T002529
CREATED:20170228T192515Z
LAST-MODIFIED:20170522T100009Z
UID:3470-1487116800-1515283199@ieo-lemosin.org
SUMMARY:Mòstra Gaston Vuillier : « Chez les magiciens et sorciers de la Corrèze »
DESCRIPTION:Le musée du Cloître conserve un fonds important lié à Gaston Vuiller\, artiste peintre\, dessinateur et voyageur\, dont l’œuvre et le nom restent intimement mêlés à la Corrèze et au village de Gimel-les-Cascades. \nCe fonds est aujourd’hui constitué de trente-sept dessins\, trois gravures\, un autoportrait (peinture à l’huile sur bois)\, deux grands tableaux de paysages (dépôts du Centre National des Arts Plastiques) et cinq livres illustrés. En 1900\, la ville de Tulle acquiert un premier ensemble de dessins parus en 1899 dans trois épisodes de la revue Le Tour du Monde dans un article intitulé « Chez les magiciens et les sorciers de la Corrèze ». Restaurés en 2012\, ces œuvres sur papier restent néanmoins fragiles et particulièrement sensibles à la lumière\, et pour cette raison ne peuvent être exposées de manière permanente. Ce nouvel accrochage est l’occasion de les découvrir une nouvelle fois et de partir à la rencontre des figures que Gaston Vuillier appelle les magiciens et sorciers de la Corrèze… \nExposition illustrée par des films\, dont 2 de l’Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin (A la font l’ermita\, Las bonas fonts). \n> Gratuit\n> Le musée du Cloître est ouvert tous les jours sauf les dimanche et lundi.\n> Du 1er octobre au 14 juin : ouvert de 14h à 18h.\n> Du 15 juin au 30 septembre : ouvert de 10h30 à 12h30 et de 14h à 18h. \nPer ne’n saubre mai / Renseignements\nMusée du cloître de Tulle (Place Berteaud) – 05 55 26 91 05 \n \n
URL:http://ieo-lemosin.org/evenement/ieo-lem-mostra-gaston-vuillier-chez-les-magiciens-et-sorciers-de-la-correze
LOCATION:Musée du Cloître\, Tula – Tulle (19)
CATEGORIES:IEO Lemosin
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20170922
DTEND;VALUE=DATE:20170925
DTSTAMP:20260426T002529
CREATED:20170912T172954Z
LAST-MODIFIED:20170912T173449Z
UID:4218-1506038400-1506297599@ieo-lemosin.org
SUMMARY:Festa de la Montanha lemosina
DESCRIPTION:La Fête de la Montagne limousine est la fête où celles et ceux qui vivent et travaillent sur la Montagne limousine se rencontrent\, débattent et construisent une vie commune. Ouverte à tous\, c’est une fête gratuite avec des concerts\, un marché de producteurs\, des stands de présentation du savoir-faire local\, des animations\, des débats\, des films\, des buvettes et mille et une occasions de rencontres. C’est le lieu idéal pour que se parlent\, débattent\, s’amusent et réfléchissent ensemble les habitants et habitantes de la Montagne. \nLangue et culture occitanes à l’honneur\n\nVendredi 22 septembre :\n\n20h30\, Place de la Mairie : Bal avec La Galoche daus Condat.\n20h-22h\, dans le Parc : Projections de magazines de Télé Millevaches\, dont :\n\nRacines : Entretien avec Marcelle Delpastre\, poétesse et conteuse de Germont\, sur la commune de Chamberet. Elle parle de l’occitan et du français\, de son travail d’auteur\, de Germont. Elle conte la création du mont Gargan par Gargantua.\net La bourrée : Elle se dansait\, se dansera… est-ce une tradition vivante ? Mutante ? Un divertissement en vogue ? Qu’en reste-t-il ? Rencontre avec plusieurs générations de bourreieurs…\n\n\n\n\n\n\nSamedi 23 septembre :\n\nDe 10h à 17h\, dans le Parc :\n\nEspace librairie avec la Librariá occitana de l’IEO Limousin.\nExposition « Una linga que fai parlar lu país »\, témoignages et photographies\, réalisée par l’IEO Limousin et le PNR Périgord-Limousin.\n\n\nÀ 10h\, rdv devant la Librariá occitana pour une balade toponymique « Çò que conten los noms dau país\, ce que racontent les noms du pays ».\n Une petite balade\, aux alentours de Nedde\, pour partir\, le bâton à la main et le nez au vent\, à la découverte du témoignage historique\, culturel et humain que nous livrent les noms de lieux de la région. En compagnie de Jean-François Vignaud de l’IEO Limousin. Durée 2h.\n14h\, Espace librairie : Débat « Langue et territoire : qu’est-ce qui disparaît avec la langue ? »\n Comment faire pour sauver l’occitan dans la Montagne limousine ? Des amis venus de Bretagne\, des régions Occitanie et Nouvelle-Aquitaine\, nous aideront à explorer quelques pistes.\n17h\, Place de la Mairie\, aux abords de l’Église : Contes et lectures occitanes.\n18h\, côté Cinéma\, dans le Parc : Projection de Terras comunas (52 min).\n 150 ans de luttes sociales et de communisme dans la Montagne limousine (Réalisation IEO Limousin).\n21h\, Place de la Mairie : Bal trad avec Le Plancher tremble.\n Un ensemble de 15 musiciens en acoustique : vielles\, violons\, cornemuses et accordéons.\n\n\n\n\nDimanche 24 septembre :\n\nDe 10h à 17h\, dans le Parc :\n\nEspace librairie avec la Librariá occitana de l’IEO Limousin.\nExposition « Una linga que fai parlar lu país »\, témoignages et photographies\, réalisée par l’IEO Limousin et le PNR Périgord-Limousin.\n\n\n20h\, Four à Pain : Veillée dans le four à pain cuisson de brioches avec contes et chants.\n\n\n\nEt plein d’autres choses intéressantes à découvrir dans le programme ICI. \nLe débat de samedi à 14h\nLangue et territoire : qu’est ce qui disparaît avec la langue ? \nLa Montagne limousine se situe aux confins nord de l’Occitanie. Le « patois » d’ici est cousin de toutes ces variantes qui parcourent la grande moitié sud de l’État français… aux confins\, on conserve parfois des usages qui se perdent partout ailleurs\, il semble que cela ne soit pas le cas de la langue dans nos modestes montagnes… si les langues vernaculaires (de l’endroit que l’on habite)\, les expressions\, les manières de dire et de nommer qu’elles charrient\, font retour en beaucoup d’endroits\, dans le Sud-Ouest\, en Bretagne\, au pays basque\, les gens d’ici semblent se résigner à perdre leur langue… Les esprits cartésiens\, universalistes\, tout en étant moins guerriers qu’auparavant (ils n’en ont plus vraiment besoin au vu de leur triomphe…) regardent cette disparition avec un petit sourire condescendant\, concédant au mieux quelques plaques commémoratives aux entrées de nos bourgs. Nous sommes quelques-uns à sentir qu’il y a bien plus à perdre que quelques tournures linguistiques apparemment désuètes. \nQuel sens peut-il bien y avoir à re-parler\, ou à se mettre à parler\, ces langues qui chantent encore dans les noms des lieux que nous traversons\, dans la bouche riante de telle ou telle mémé\, de tel bonhomme qui vous manifeste son affection ou son hostilité en vous interpellant dans sa langue à lui ? Ce qui nous occupe au-delà des politiques publiques de « conservation » de la langue dont nous explorerons les effets\, c’est cette vie qui s’en va\, qui s’efface avec la langue. Des traces qu’elle laisse\, des usages qu’elle emporte avec elle\, du monde dont\, à défaut de transmission\, elle nous laissera orphelins\, que nous soyons d’ici ou que nous arrivions seulement. \nQu’on l’appelle patois\, occitan\, langue d’oc c’est bien d’une langue qu’il s’agit. Langues des troubadours et des orfèvres limougeauds\,\n langue des croquants en révolte et des bergères… De cette langue qui a chanté bourrées et autres pastourelles\, dit la mémoire et les mythes de ce pays\, aujourd’hui qu’en reste-t-il ? \nÀ l’heure des méga-régions que représentent la langue occitane et la culture traditionnelle de notre ex-petite région ? Qu’en reste-t-il\n d’ailleurs ? Les derniers locuteurs deviennent muets\, ceux qui arrivent ne savent pas qu’il y a cette autre langue\, véritable masque de fer linguistique. Personne à blâmer ?  \nEt ceux qui arrivent l’ont-ils entendue parler ? Pas sûr. Aujourd’hui elle se réfugie dans l’intimité familiale\, ou de voisins proches. On\n peut encore l’entendre dans les cortèges d’enterrements comme un dernier lien avec le défunt. Comment faire pour sauver l’occitan dans la Montagne limousine ? Nous n’avons pas la réponse mais quelques exemples nous semblent intéressants et pourraient être à encourager. Comme ce jeune facteur qui apprend la langue lors de sa tournée\, et de ce fait s’ouvre les portes de la société traditionnelle d’ici. Cette aventure collective qui choisit un nom occitan. Cet instituteur qui souhaite faire un travail bilingue avec ses élèves. Des amis venus d’autres territoires (Bretagne\, régions Occitanie et Nouvelle-Aquitaine) nous aiderons à explorer quelques pistes. \nRdv samedi 23\, à 14h à la librairie de l’Institut d’Études Occitanes. \nIn L’Écho des Pacages n°8 \nPer ne’n saubre mai – Renseignements\nhttp://www.montagnelimousine.net/ \n \n  \n
URL:http://ieo-lemosin.org/evenement/festa-de-la-montanha-lemosina
LOCATION:Neda – Nedde (87)
CATEGORIES:IEO Lemosin,Libraria Occitana,Monde Occitan
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20170922T203000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20170922T203000
DTSTAMP:20260426T002529
CREATED:20170811T100936Z
LAST-MODIFIED:20170811T101407Z
UID:4186-1506112200-1506112200@ieo-lemosin.org
SUMMARY:Spectacle « Le berger des sons »
DESCRIPTION: \nAlain Larribet\, compositeur\, multi-instrumentiste et chanteur\, distille dans ce spectacle tout en poésie et en émotion des récits de son enfance\, des histoires de montagne\, d’ici et d’ailleurs\, en français et en occitan.\nPersonnalité singulière et multiple\, il chante et transmet avec force son amour pour la nature\, sa passion pour le voyage\, et esquisse une carte du monde à travers la magie des sons de ses instruments. \n\n Mise en scène : Yannick Jaulin\n Textes : Serge Mauhourat\n Musiques et chants : Alain Larribet \n> Tarif : De 5 à 15 € \nPer ne’n saubre mai e se marcar / Renseignements et réservations\nLes Treize Arches (Place Aristide Briand – BP 70013 – Brive Cedex) – 05 55 24 62 22 (billetterie) – billetterie@lestreizearches.com – www.lestreizearches.com \n
URL:http://ieo-lemosin.org/evenement/spectacle-le-berger-des-sons-2-2
LOCATION:Sala de las festas – Salle des fêtes\, Obasina – Aubazines (19)
CATEGORIES:Monde Occitan
END:VEVENT
END:VCALENDAR