Dempuei las annadas 1940, balhar la lenga aus pitits es de mens en mens comun dins lo monde paisan lemosin. En vila, la transmission se plantet bien mai redde mas d’aiciant’ aüei n’um a totjorn pogut auvir la lenga dins las fieiras e los jorns de merchats (las publicitats per los comerçants limotjauds eran sovent escrichas en francés e en occitan dins los pitits jornaus locaus juscant’ en 1960).
Maugrat ’na fòrta reculada de sa practica ’quilhs trent’ ans passats, l’occitan es d’engueras ’na lenga de tots los jorns per beucòp de Lemosins. La cultura occitana enraijada dins lo monde paisan d’aiciant’ a 1960-1970, es venguda mens viva, e dins quauques endrechs (Montanha Lemosina), es ’trapada de dispareisser. La lenga se parla nonmas dins los vilatges, emb la familha o los vesins, e la mai bela part dau monde que la parlen an mai de seissanta-dietz ans.
Quela situacion gaire bona nos menet a enrotar tras 2002 nòstra questa de la memòria occitana lemosina. ’Quò preissava.
Faguerem nòstras prumieras enquestas sens vrai metòde de trabalh. Lo resultat nos ’nava pas, ’laidonc, nos formerem a l’enquesta etnologica a l’Institut Occitan d’Avairon emb Cristian-Peire Bedel, responsable de la plan brava colleccion « Al canton », e emb Ives Lavalada, cherchaire en toponimia occitana.
Se poden classar en tres categorias :
La tòca de l’I.E.O. Lemosin es de segur de far conéisser ’queu patrimòni immateriau lo mai e au mai de monde possible, per qu’obludessam pas quela part de nòstra memòria e que poguessa servir de marca a las generacions de venir.
La mai bela part de nòstras enquestas fugueren menadas dins l’eidéia de ne’n surtir un libre.
Ives Lavalada, Noms de lieux du canton d’Ayen, Ed. Lucien Souny, 2003.
Agostat.
Jan-Francés Vinhau, Michel Manville, Langue & mémoire du pays de Guéret, Ed. Conselh Generau de la Cruesa, 2007.
Agostat.
Pascal Boudy, Jan-Màri Caunet, Jan-Francés Vinhau, Memòria de l’aiga : Enquête ethnolinguistique sur l’eau en Montagne Limousine, Ed. Doublevébé Récup, 2009.
→ ‘Chaptar
Jan-Francés Vinhau, De La Chassagne au Monteil… : Noms de lieux du Parc naturel régional de Millevaches en Limousin, Ed. IEO Lemosin, 2017.
→ Ne’n saubre mai
Contribucions variadas a d’autres libres :
Comptinas, Ed. CRDP Aquitània, 2010.
Agostat.
Sem ’trapats de numerizar ’na centena d’oras de registraments audiòs, de filmes, de las fotòs e daus documents escrichs que se podran consurtar sus la rantela.
→ ’Natz fossinar dins « La biaça », l’i trobaretz çò qu’es desjà en linha.
Dempuei 2011, produisem e realizem daus filmes documentaris en occitan lemosin (jostitolats en francés). N’i en a en linha dins la partida « Filmes / Vidéothèque » de « La biaça ».
Dempuei fin de 2012, sem partenaris de « 7ALimoges » per la produccion d’una seria que se sona « En Lemosin », e que los episòdis se poden tornar visar sus lo site de la chadena.
En Lemosin : votre série en occitan sur 7ALimoges par ieolemosin
Coneissetz dau monde que podriam ’nar veire :
Punhatz pas de nos iò far saubre.
Avetz daus documents qu’an de veire emb la lenga e/o la cultura occitanas :
Podetz nos los prestar que los còpiessam, o quitament nos los balhar si voletz.